With memories of religious discrimination in Europe, at least four generations of a “Pennsylvania Dutch” family channeled their efforts over three centuries to make and sell quality rye whiskey. As a consequence the Steins of Greenwich Township, Berks County, wrote themselves into state history.
The story of the Stein family began in Evangelish, Siegen, Westfalen, Prussia in 1735 when their progenitors, Jacob (I) and wife, Anna, had twin boys. One they named Jacob (II), the other John. When Jacob (II) reached maturity he emigrated from his homeland to the United States and to Pennsylvania where religious tolerance had attracted many of his fellow Evangelical Germans and other dissenters from traditional Lutheranism.
Jacob (II) married and raised a family while occupied as a farmer on the rich lands of Berks County. There his son, Johannes “Jonas” Stein was born in 1766. He like his father was a farmer, tilling the soil in a district called Greenwich that had been incorporated as a township in 1755. He and his family likely worshiped in freedom at a nearby Reformed Lutheran congregation in a primitive log church that was replaced by a second log house of worship in 1790.
The concept of distilling was common among these immigrants. In Europe, dissenter from established religions often were discriminated against in the common trades of the time and excluded from craftsmen guilds. As a result, having no religious scruples about alcohol, some turned to making strong drink; others to running saloons. No evidence exists that Jonas Stein had any background in distilling but the picture changed with the next generation.
In 1791, a baby boy was born to Jonas and spouse unknown. Unsurprisingly, they named him Jacob (III). He grew up on his father’s farm, eventually owning five hundred acres that he divided into five properties, building houses and farm buildings on each and leasing them. He also built a schoolhouse to accommodate his tenants’ children.

Religious faith had continued to animate the Stein family down the years. Log structures as churches increasingly were becoming obsolete. Jacob and his neighbor religionists in 1861 banded together to build a substantial house of worship in Greenwich, known formally as the Bethel Zion Church. Shown above, it was originally constructed of bricks and replaced by stone in the 1920s. When Jacob (lll) died in 1874, age 80, he was buried in the church cemetery.


Adam was known for his civic work, particularly his interest in education. Following in his father’s footsteps, when the Keystone State Normal School at nearby Kutztown was envisioned, the farmer/distiller saw the need for an advanced education to train teachers and gave “liberal encouragement and support.” As a result he was named one of the school’s first trustees and served for eleven years at the institution, shown above in a postcard view. In 1864 Adam was elected a Berks County Commissioner for a three years term.
As he aged, Adam’s health declined and he died in May 1897 at the age of 77. He was buried adjacent to his father Jacob in the cemetery at New Bethel Zion Church, the place where he had worshiped his entire life.

According to a biography: “Having years of experience in the business, he started out with more progressive ideas.” Among them was updating the whiskey-making technology of his forefathers. “The Old Stein Distillery was replaced with an entirely new plant, introducing all the latest equipment known in the distiller’s art.”
In 1876 at the age of 28 Isaac had married, his bride Tillinia E. Sechler, a local Pennsylvania woman. They would have four children, the eldest a son, Charles, born in 1879, and three daughters. As Charles advanced in age Isaac saw the need for more education in the 20th Century and sent him to the Keystone State Normal School, where he graduated in 1900. After a brief teaching career, Charles joined his father in running the Stein distillery, designated in Federal records as RD #79, Pennsylvania Tax District #1.


In 1915, a publication compiled for the Kutztown Centennial (1815-1915) paid special tribute to the family. Under the headline “The Stein Family: Distillers for Four Generations,” it featured a full page of photos of Jacob, Adam, Isaac and Charles along with short biographies. The coverage and lauding of Stein’s Pure Rye Whiskey must have been a source of pride for Isaac and Charles. At the same time, however, they could see the advance of National Prohibition and knew that almost ninety years of distilling good Pennsylvania rye would soon come to an end. The exact date of the shutdown I have not found, but the 1920 census recorded Isaac living in Kutztown, where the family had moved in 1905, and giving his occupation as “merchant.” He was living with wife, Nora, and three daughters — all unmarried in their 30s.

Note: Although this post was compiled from a number of references, as cited above a principal source of the Stein photos and biographical materials was “The Centennial History of Kutzown, Pennsylvania,” compiled by the Historical Committee of the Kutztown Centennial Assn., Chairman, W. W. Deatrick.
Thanks for the insight! I appreciate the work you put into this. This helped me learn a good bit about the Stein family. I buy/sell antiques and when I find something unique I spend hours to weeks researching until I figure out every little piece of history pertaining to whatever the item is. I recently came across a 1844 bond/deed or loan. Not sure what it is exactly but I will figure it out soon. In the deed it states Jacob Stein & Jacob Scheidy will pay the sum of $400 to Samuel Williams. The document was overseen by Israel Derr and signed/sealed by all of them. If you can help me figure out what this is exactly I would really appreciate it. I’m guessing you don’t have info on the other guys?
ReplyDeleteMr. Pool: Thanks for being in touch. That piece did take a lot of work but a story well worth telling. The Jacob Stein would seem to be Jacob (lll) who was active in various enterprises. I am not familiar with the other names. Scheidy and Derr would have been fellow "Pennsylvania Dutch," however. Williams- English.
ReplyDelete